查电话号码
登录 注册

المحكمة الخاصة للبنان造句

"المحكمة الخاصة للبنان"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • رئيس قلم المحكمة الخاصة للبنان
    黎巴嫩问题特别法庭书记官长
  • وتسهم المحكمة الخاصة للبنان في تحقيق ذلك الهدف.
    黎巴嫩问题特别法庭有助于实现这一目标。
  • ويبعث استمرار المحاكمة الجارية في المحكمة الخاصة للبنان برسالة مماثلة.
    黎巴嫩问题特别法庭继续开展审判工作,也发出了类似的信息。
  • وأضاف أنه يؤيد أيضا التوصية الصادرة عن المجلس بقبول عضوية المحكمة الخاصة للبنان في الصندوق.
    他还赞同联委会接纳黎巴嫩问题特别法庭为养恤基金成员的建议。
  • وفي لاهاي، جرى أيضا استشارة المحكمة الخاصة للبنان ومحكمة العدل الدولية والمحكمة الجنائية الدولية.
    在海牙,还咨询了黎巴嫩问题特别法庭、国际法院和国际刑事法院。
  • وليس لدى المحكمة الخاصة للبنان المساحة المطلوبة لاستيعاب محفوظات أي من المحكمتين.
    黎巴嫩问题特别法庭不具备容纳两法庭中任何一个法庭档案所需要的场地空间。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل عمل المحكمة الخاصة للبنان مسألة محل اهتمام في البلد.
    在本报告所述期间,黎巴嫩问题特别法庭的工作一直是该国的一个主要问题。
  • وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول عضوية المحكمة الخاصة للبنان في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    委员会建议接纳黎巴嫩问题特别法庭为联合国合办工作人员养恤基金成员。
  • وتملك المحكمة الخاصة للبنان والمحاكم الوطنية في لبنان اختصاصا مشتركا، غير أن الأولوية للمحكمة الخاصة للبنان.
    黎巴嫩问题特别法庭和黎巴嫩国内法院拥有并行管辖权,但特别法庭具有优先权。
  • وستكون المحكمة الخاصة للبنان أكثر قدرة على تقدير هذه الرسوم في عام 2010 عندما يكون قد بدأ تشغيل قاعة المحكمة.
    黎巴嫩问题特别法庭在明年审判室投入使用时将可更准确地估算这些费用。
  • وأخيرا، يتناول التقرير الخطوات التي تتخذها اللجنة حاليا استعدادا للانتقال إلى " المحكمة الخاصة للبنان " .
    最后,报告谈及委员会在为向黎巴嫩问题特别法庭过渡做准备方面正在采取的步骤。
  • تتمتع المحكمة الخاصة للبنان بالسلطة القانونية لاستلام الأدلة خطيا (المادة 21، الفقرة (3) من النظام الأساسي).
    黎巴嫩问题特别法庭具有接受书面证据的法定权力(《规约》第21条第(3)款)。
  • من المهم بالنسبة إلى المحكمة الخاصة للبنان أن تقيم علاقة عمل قوية مع نقابتي المحامين في لبنان وأعضائهما.
    与黎巴嫩律师协会及其成员保持密切的工作关系,这对法庭的工作有着重要意义。
  • واستغرق التفاوض على الاتفاق بين الأمم المتحدة والجمهورية اللبنانية بشأن إنشاء المحكمة الخاصة للبنان سنة واحدة().
    联合国与黎巴嫩共和国就设立黎巴嫩问题特别法庭的《协定》用了一年时间进行谈判。
  • وأذن المجلس في القرار المذكور وبموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة بإنشاء المحكمة الخاصة للبنان على وجه السرعة.
    安理会在该决议中根据《联合国宪章》第七章采取行动,授权及时设立特别法庭。
  • وفي إنشاء المحكمة الخاصة للبنان دليل واضح على الدعم الذي يبدي النظام متعدد الأطراف استعداده لتقديمه من أجل مكافحة هذا الإفلات من العقاب.
    黎巴嫩问题特别法庭的设立显然表明多边体系愿意支持打击有罪不罚现象。
  • وشرعت المحكمة الخاصة للبنان في محاكمة غيابية لأربعة أشخاص متهمين باغتيال رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري.
    黎巴嫩问题特别法庭开始对被控暗杀黎巴嫩前总理拉菲克·哈里里的四人进行缺席审判。
  • واللجنة على أهبة الاستعداد للتعاون مع الأمين العام للأمم المتحدة ومع المحكمة الخاصة للبنان بشأن جميع المسائل المتعلقة بهذا التحول.
    委员会随时准备就与过渡有关的任何问题与联合国秘书长和黎巴嫩问题特别法庭合作。
  • ويشير إنشاء المحكمة الخاصة للبنان إلى عزم قوي من المجتمع الدولي على وضع حد للإفلات من العقاب في لبنان.
    黎巴嫩问题特别法庭的设立昭示着国际社会在黎巴嫩境内杜绝有罪不罚行为的坚定决心。
  • إن بدء المحاكمة في المحكمة الخاصة للبنان يجسد رفض لبنان والمجتمع الدولي الخضوع لذهنية الإفلات من العقاب.
    黎巴嫩问题特别法庭已开庭审理这一案件,这表明黎巴嫩和国际社会拒绝默认有罪不罚现象。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحكمة الخاصة للبنان造句,用المحكمة الخاصة للبنان造句,用المحكمة الخاصة للبنان造句和المحكمة الخاصة للبنان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。